October 21st Meeting – Vanderpool TX

Vanderpool TX is the site of the October 21st meeting of BARF, shortly after breakfast….. Located at these coordinates, 29.769381, -99.565356  If you copy and paste these numbers with or without the comma they will locate the exact spot on Google Maps of the gate on the dirt road to Bob Casparis field in Vanderpool. If you happen to forget the minus sign,  you will be mapping China. We will be dry camping there, no water or electricity, unless Leon brings his 300 foot High line wire extension cable from Cotton Utility to borrow power from above.

 

If you are planning to come to the BARF Meeting / Vanderpool Fly In and need a place to stay, there is a 3 bedroom farm house available. Bob Casparis lets us fly from his property and has graciously offered to let members stay at his old home. He built a new house several years ago and maintains this old place too.

 

This is the beautiful, picturesque, Texas hill country in the autumn weather. It should be a great weekend of flying, motorcycling, eating, and R&R. The area attractions are Lost Maples State Park, Lone Star Motorcycle Museum, and rock collecting – or at least clearing them from the field where we take off. We might try lunch at Love Creek Orchards, http://www.lovecreekorchards.com/apple-store/patio-cafe/   the café was listed in the 40 best small town restaurants in Texas. While there, check out the store too,  

http://www.lovecreekorchards.com/apple-store/ and the pumpkin patch that was written up in Southern Living.

http://www.southernliving.com/garden/fall/southern-pumpkin-patches  .

 

And for the quilters in the group:  http://littlecottagequiltshopcom/ 

 

These places are near Medina Texas, on Hwy 16 North. I personally will be going to the Utopia city park to sing Kum ba yah : what does that mean anyway?

 

“Oh Lord, kumbaya. Also spelled kum ba yah, cumbayah, kumbayah, and probably a few other ways. If you look in a good songbook you’ll find the word helpfully translated as “come by here,” with the note that the song is “from Angola, Africa.” The “come by here” part I’ll buy. But Angola? Someone’s doubtin’, Lord, for the obvious reason that kumbaya is way too close to English to have a strictly African origin. More likely, I told my assistant Jane, it comes from some African-English pidgin or creole — that is, a combination of languages. (A pidgin is a linguistic makeshift that enables two cultures to communicate for purposes of trade, etc.; a creole is a pidgin that has become a culture’s primary language.) Sure enough, when we look into the matter, we find this conjecture is on the money. Someone’s grinnin’, Lord, kumbaya.

Kumbaya apparently originated with the Gullah, an African-American people living on the Sea Islands and adjacent coastal regions of South Carolina and Georgia. (The best known Sea Island is Hilton Head, the resort area.) Having lived in isolation for hundreds of years, the Gullah speak a dialect that most native speakers of English find unintelligible on first hearing but that turns out to be heavily accented English with other stuff mixed in. The dialect appears in Joel Chandler Harris’s “Uncle Remus” stories, to give you an idea what it sounds like. In the 1940s the pioneering linguist Lorenzo Turner showed that the Gullah language was actually a creole consisting of English plus a lot of words and constructions from the languages of west Africa, the Gullahs’ homeland. Although long scorned as an ignorant caricature of English, Gullah is actually a language of considerable charm, with expressions like (forgive my poor attempt at expressing these phonetically) deh clin, dawn (literally “day clean”); troot mout, truthful person (“truth mouth”), and tebble tappuh, preacher (“table tapper”).

And of course there’s kumbayah. According to ethnomusicologist Thomas Miller, the song we know began as a Gullah spiritual. Some recordings of it were made in the 1920s, but no doubt it goes back earlier. Published versions began appearing in the 1930s. It’s believed an American missionary couple taught the song to the locals in Angola, where its origins were forgotten. The song was then rediscovered in Angola and brought back here in time for the folksinging revival of the 50s and 60s. People might have thought the Gullahs talked funny, but we owe them a vote of thanks. Can you imagine sitting around the campfire singing, “Oh, Lord, come by here”?      — Cecil Adams” http://www.straightdope.com/columns/read/1280/what-does-kumbaya-mean 

 

Kum ba yah —- see you in Vanderpool

 

Lowell

This entry was posted on Monday, October 9th, 2017 at 8:16 AM and is filed under Uncategorized. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. // Both comments and pings are currently closed. ?>

Comments are closed.